دوشنبه، خرداد ۱۵، ۱۳۹۱

کتاب مقدس یعنی کتب عهد عتیق و عهد جدید



نسخه ترجمه 1904 یکی از مهمترین ترجمه های اولیه کتاب مقدس به زبان فارسی است.
مهرداد نغزگوی کهن می نویسد:
"...پرویز اذکایی در کتاب همدان‌نامه در مقاله‌ی «مکتب تجدد ادبی» (بخصوص در ص 404-408) به بعضی از تأثیرات نویسندگان یهودی بر ادب فارسی اشاره دارد... در این راستا وی از ترجمه‌ی مشهور عهد عتیق چاپ لندن (1904) میلادی، نام می‌برد و سپس توضیح می‌دهد که همین ترجمه، تحت‌تأثیر ترجمه‌ی متقدم‌تر و ناشناخته‌ای از تورات (به خط عربی – فارسی) با نام ترجمه فاضلخانی قرار داشته است. اذکایی با ارائه‌ی شواهدی، نشان می‌دهد که مترجم اثر اخیر، همان فاضلخان «گروسی»، ادیب مشهور قاجار بوده است. ترجمه‌ی فاضلخانی مورخ 1856م. /1272ق. در لندن است.

دانلود متن کامل کتاب الکترونیک
کتاب مقدس یعنی کتب عهد عتیق و عهد جدید که از زبان های عبرانی وکلدانی و یونانی ترجمه شده است و به نفقه جماعت مشهور به "بریتیش و فورن بیبل سوسایتی" دارالسلطنه لندن مطبوع گردیده فی سنه 1920.
شرکت برادران آنوین - انجمن کتاب مقدس ماساچوست
چاپ شده از روی ویرایش سال 1904
نسخه پی دی اف.(96مگابایت)
نسخه دژاوو
نسخه ای پاب (epub)


باقر کتابدار کیست؟

باقر کتابدار کیست؟ امروز در بازی با هوش مصنوعی؛ اسم خود یعنی باقر کتابدار را جستجو کرده، و به نام فردی گمنام و ناصحیح رسیدم. از آنجا که آ...